Deuteronomium 25:14

SVGij zult in uw huis geen tweeerlei efa hebben, een grote en een kleine.
WLCלֹא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּבֵיתְךָ֖ אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה גְּדֹולָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃
Trans.

lō’-yihəyeh ləḵā bəḇêṯəḵā ’êfâ wə’êfâ gəḏwōlâ ûqəṭannâ:


ACיד לא יהיה לך בביתך איפה ואיפה  גדולה וקטנה
ASVThou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.
BEOr in your house different measures, a great and a small.
DarbyThou shalt not have in thy house divers ephahs, a great and a small.
ELB05Du sollst nicht zweierlei Epha in deinem Hause haben, ein großes und ein kleines.
LSGTu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.
SchIn deinem Hause soll nicht zweierlei Hohlmaß sein, ein großes und ein kleines!
WebThou shalt not have in thy house divers measures, a great and a small:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin